Федеральное законодательство
Главная
2007-2008 год
2006- 2005 - 2004
2003 - 2002 - 2001
2000 - 1999 - 1998
1997- 1996 - 1995
1994 - 1993 - 1992
1991-1815 год
Поиск по сайту
Архив документов
Полезные ссылки
Контакты

Реклама

Реклама

 

 

 

Новости законодательства

Авто новости

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ К ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ЖИВОТНЫХ ПРИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ (ETS N 103) [РУС., АНГЛ.] (ПОДПИСАН В Г. СТРАСБУРГЕ 10.05.1979)

Архив. Текст документа на 1 января 2007 года



                              СОВЕТ ЕВРОПЫ

                        ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
               К ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ЖИВОТНЫХ
                      ПРИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКЕ
                              (ETS N 103)

                     (Страсбург, 10 мая 1979 года)

       Государства  -  члены  Совета  Европы,  подписавшие  настоящий
   Дополнительный протокол,
       принимая во внимание Европейскую конвенцию о  защите  животных
   при международной перевозке,  ниже именуемую "Конвенцией", которая
   была  открыта  для  подписания  в  Париже  13  декабря  1968  года
   государствами - членами  Совета Европы и содержит общие положения,
   направленные на то,  чтобы  защитить  животных  от  страданий  при
   перевозке,
       считая, что с  учетом  компетенции,  которой  эта  организация
   обладает    в   вопросах,   охватываемых   указанной   Конвенцией,
   Европейское экономическое  сообщество  должно  иметь   возможность
   стать Договаривающейся Стороной данного документа,
       договорились о следующем:

                                Статья 1

       Статья 48 Конвенции дополняется следующим пунктом:
       "4. Европейское    экономическое    сообщество   может   стать
   Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции путем ее подписания.
   Конвенция  вступает  в  силу  в  отношении Сообщества по истечении
   шести месяцев со дня ее подписания".

                                Статья 2

       В статье  52  Конвенции  слова  "любое  государство,   которое
   присоединилось  к  настоящей  Конвенции" заменяются словами "любая
   Договаривающаяся Сторона, которая не является членом Совета".

                                Статья 3

       Пункт 2 статьи 47 Конвенции дополняется следующим подпунктом:
       "В случае  спора  между  Договаривающимися Сторонами,  одна из
   которых является государством - членом Европейского экономического
   сообщества,  которое, в  свою  очередь, является  Договаривающейся
   Стороной,  другая Договаривающаяся Сторона направляет  просьбу  об
   арбитраже  как упомянутому государству - члену,  так и Сообществу,
   которые  в  течение  трех  месяцев  с  момента  получения  просьбы
   совместно уведомляют его о том, являются ли государство - член или
   Сообщество или государство - член и Сообщество совместной стороной
   в   споре.  В  отсутствие  в  указанный  срок  такого  уведомления
   государство - член и Сообщество рассматриваются как одна и  та  же
   сторона  в  споре  для  целей  применения положений,  регулирующих
   порядок создания и процедуру арбитражного трибунала.  То же  самое
   применяется,  когда  государство  -  член  и  Сообщество совместно
   выступают как сторона в споре".

                                Статья 4

       1. Настоящий Дополнительный  протокол  открыт  для  подписания
   государствами  -  членами  Совета Европы,  подписавшими Конвенцию,
   которые  могут  стать   Договаривающимися   Сторонами   настоящего
   Дополнительного протокола путем:
       a) подписания без оговорки в отношении  ратификации,  принятия
   или одобрения или
       b) подписания с оговоркой в  отношении  ратификации,  принятия
   или   одобрения   с   последующей   ратификацией,   принятием  или
   одобрением.
       2. Государства,  которые  присоединились  к  Конвенции,  могут
   также присоединиться к настоящему Дополнительному протоколу.
       3. Ратификационные  грамоты,  документы о принятии,  одобрении
   или  присоединении  сдаются  на  хранение  Генеральному  секретарю
   Совета Европы.

                                Статья 5

       Настоящий Дополнительный протокол вступает в силу,  как только
   все  Договаривающиеся  Стороны  Конвенции   становятся   Сторонами
   настоящего Дополнительного протокола в соответствии со статьей 4.

                                Статья 6

       Настоящий Дополнительный протокол является неотъемлемой частью
   Конвенции со дня его вступления  в  силу.  С  этой  даты  ни  одно
   государство  -  член  не  может  стать  Договаривающейся  Стороной
   Конвенции,  не становясь  одновременно  Договаривающейся  Стороной
   настоящего Дополнительного протокола.

                                Статья 7

       Генеральный секретарь  Совета  Европы уведомляет государства -
   члены  Совета  Европы,  другие  Стороны   Конвенции   и   Комиссию
   Европейского экономического сообщества о:
       a) любом подписании  без  оговорки  в  отношении  ратификации,
   принятия или одобрения;
       b) любом  подписании  с  оговоркой  в  отношении  ратификации,
   принятия или одобрения;
       c) любой  сдаче  на  хранение  ратификационной   грамоты   или
   документа о принятии, одобрении или присоединении;
       d) любой дате вступления настоящего Дополнительного  протокола
   в силу в соответствии с его статьей 5.
       В удостоверение чего нижеподписавшиеся,  должным образом на то
   уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

       Совершено в  г.  Страсбурге  10  мая 1979 года на английском и
   французском языках,  причем оба текста имеют  одинаковую  силу,  в
   одном экземпляре, который будет храниться в архивах Совета Европы.
   Генеральный секретарь Совета Европы  направляет  заверенные  копии
   каждому   из   государств,   подписавших  настоящий  Протокол  или
   присоединившихся к нему.

                                                            (Подписи)






                          ADDITIONAL PROTOCOL
             TO THE EUROPEAN CONVENTION FOR THE PROTECTION
               OF ANIMALS DURING INTERNATIONAL TRANSPORT

                        (Strasbourg, 10.V.1979)

       The member States of the Council of Europe,  signatory to this
   Additional Protocol,
       Having regard to the European Convention for the protection of
   animals  during  international  transport,  hereinafter called the
   "Convention",  which  was   opened   to   signature  in  Paris  on
   13 December 1968 by the member States of the Council of Europe and
   includes  common  provisions  designed  to  safeguard  animals  in
   transport from suffering;
       Considering that in view of the competences  it  possesses  in
   the matters covered by the said Convention,  the European Economic
   Community should be  able  to  be  a  Contracting  Party  to  this
   instrument,
       Have agreed as follows:

                               Article 1

       Article 48 of the Convention  shall  be  supplemented  by  the
   following paragraph:
       "4. The European Economic Community may become  a  Contracting
   Party to this Convention by signing it. The Convention shall enter
   into force in respect of the Community six months after  the  date
   of its signature."

                               Article 2

       In Article  52  of the Convention,  the words "any State which
   has acceded to this Convention" shall be  replaced  by  the  words
   "any Contracting Party which is not a member of the Council".

                               Article 3

       Article 47,   paragraph   2,   of   the  Convention  shall  be
   supplemented by the following sub-paragraph:
       "In the event of a dispute between two Contracting Parties one
   of which is a member State of the European Economic Community, the
   latter  itself  being  a Contracting Party,  the other Contracting
   Party shall address the request for arbitration both to the member
   State and to the Community,  which jointly shall notify it, within
   three months of receipt of the request,  whether the member  State
   or  the Community,  or the member State and the Community jointly,
   shall be party to the dispute. In the absence of such notification
   within  the  said  time limit,  the member State and the Community
   shall be considered as being one and the same party to the dispute
   for  the  purposes  of the application of the provisions governing
   the constitution and procedure of the  arbitration  tribunal.  The
   same  shall  apply when the member State and the Community jointly
   present themselves as party to the dispute."

                               Article 4

       1. This Additional Protocol is open to signature by the member
   States  of the Council of Europe which have signed the Convention,
   which may become Contracting Parties to this  Additional  Protocol
   by:
       (a) signature without reservation in respect of  ratification,
   acceptance or approval, or
       (b) signature with reservation  in  respect  of  ratification,
   acceptance  or approval,  followed by ratification,  acceptance or
   approval.
       2. States which have acceded to the Convention may also accede
   to this Additional Protocol.
       3. Instruments   of   ratification,  acceptance,  approval  or
   accession shall be deposited with the  Secretary  General  of  the
   Council of Europe.

                               Article 5

       This Additional Protocol shall enter into force as soon as all
   the Contracting Parties to the Convention have become  Parties  to
   this Additional Protocol in accordance with Article 4.

                               Article 6

       From the  date  of  its  entry  into  force,  this  Additional
   Protocol shall form an integral part of the Convention.  From that
   date,  no  member  State  may  become  a  Contracting Party to the
   Convention without at the same time becoming a  Contracting  Party
   to this Additional Protocol.

                               Article 7

       The Secretary  General  of  the Council of Europe shall notify
   the member States of the Council of Europe,  the other Parties  to
   the  Convention  and  the  Commission  of  the  European  Economic
   Community of:
       (a) any   signature   without   reservation   in   respect  of
   ratification, acceptance or approval;
       (b) any signature with reservation in respect of ratification,
   acceptance or approval;
       (c) any deposit of an instrument of ratification,  acceptance,
   approval or accession;
       (d) any  date  of entry into force of this Additional Protocol
   in accordance with Article 5 thereof.
       In witness whereof  the  undersigned,  being  duly  authorised
   thereto, have signed this Protocol.

       Done at Strasbourg,  this 10th day of May 1979, in English and
   in  French,  both  texts being equally authoritative,  in a single
   copy which shall remain deposited in the archives of  the  Council
   of  Europe.  The  Secretary General of the Council of Europe shall
   transmit certified copies to each of the  signatory  and  acceding
   States.




Сектор Закона - Законодательство России Законодательство Украины Законодательные и нормативные акты Украины Bestpravo - Правовой портал России


::. Реклама

 





Реклама

Новости
 

Юмор
 

Реклама
2006-2016 InfoPravo-Законодательство СССР и России